Yes, but not one marriage proposal, and here I am almost 20...
Sì, ma neanche una proposta di matrimonio, e ho quasi 20 anni...
The Senate has considered Shinzon's proposal and rejected it.
Il Senato ha Valutato la proposta di Shinzon e l'ha rifiutata.
We, uh, finished the proposal, and we're gonna order some pizza.
Abbiamo finito di elaborare il piano d'affari e adesso... ordiniamo qualche pizza.
So what with this coincidence and turn of events staring me in the face and five other things I'm supposed to be paying attention to, I still make you a sensible proposal and you answer by insulting me in my own joint.
Nonostante questa coincidenza o accidente del destino... che salta agli occhi... e altre cinque cazzo di cose a cui dovrei pensare, io ti faccio una proposta ragionevole... e tu mi insulti nel mio locale.
I have a business proposal and I thought perhaps we could discuss it.
Ho un affare da proporle, possiamo parlarne?
I need to finish this grant proposal, and turn it in by tonight.
Devo finire questa... domanda per i fondi e consegnarla entro stanotte.
Rest assured I will read your proposal and give it a fast and fair hearing.
Stia tranquilla, leggerò la vostra proposta e vi risponderò quanto prima.
I ask you as a friend to support the proposal and to enjoin your many friends to do the same.
Ti chiedo da amico di appoggiare questa proposta E di incoraggiare i tuoi numerosi amici a fare altrettanto.
You need to change your dissertation proposal and pick a problem that you know has an answer.
Devi cambiare l'argomento della tua proposta di tesi. E scegliere un problema di cui sai che c'è una soluzione.
At stake, a marriage proposal and a million-dollar prize.
In gioco, una proposta di matrimonio e un premio da un milione di dollari.
ECHA adopts the decision based on the proposal and the information submitted by third parties.
L'ECHA adotta la propria decisione sulla base della proposta e delle informazioni comunicate dai terzi.
A gentleman makes a proposal, and you meet on your wedding day.
Il gentiluomo fa la proposta lo conoscerete il giorno del matrimonio.
The impact assessment process also improves the quality of the proposal and the quality of the debate on the proposal.
Il processo relativo alla valutazione d'impatto migliora inoltre la qualità della proposta e la qualità del dibattito sulla proposta.
At that meeting on 13 and 14 December the fisheries ministers, together with the Commission, will discuss this proposal and set the fishing levels for 2011.
Durante la riunione, il 13 e il 14 dicembre, i ministri della pesca, di concerto con la Commissione, discuteranno la proposta e fisseranno i livelli di pesca per il 2011.
Rhea, I've been looking at your proposal and I have never seen anything like it.
Rhea. Ho dato un'occhiata alla tua proposta e non ho mai visto niente del genere.
I've considered your proposal and I've come to a decision.
Ho riflettuto sulla tua proposta... e ho preso una decisione.
After the romantic proposal and during the exciting planning of the wedding, most couples do not even want to think about it: the marriage contract.
Dopo la proposta romantica e durante l'eccitante pianificazione del matrimonio, la maggior parte delle coppie non vuole neanche pensarci: il contratto di matrimonio.
A Doctoral defence (of the proposal and the thesis) is required in accordance with the regulations of the Faculty of Humanities.
Quattro seminari e una difesa di dottorato (di entrambi la proposta o la tesi) sono tenuti in conformità con le norme generali della Facoltà di Lettere e Filosofia.
If you block our proposal and the pipeline is approved, oil falls below $79 a barrel and the Russian government goes bankrupt.
Se bloccate la nostra proposta e il gasdotto viene approvato, il petrolio scendera' sotto i 79 dollari al barile, e il governo russo andra' in bancarotta.
It's hard to understand why she accepted Larry's proposal and not yours.
E' difficile capire come mai abbia accettato la proposta di Larry e non la tua.
Jonathan reached out to me with a proposal, and I liked it.
Jonathan è venuto da me con una proposta e mi è piaciuta.
Now, in exchange, I would ask your department to take a favorable view of our plea proposal and support lenience within reasonable constraints.
In cambio, chiederei al suo dipartimento di accettare la proposta di patteggiamento e di appellarci alla clemenza con vincoli ragionevoli.
Oh, no, no, I understand the proposal and I'm prepared to do it.
Oh, no, no, capisco la proposta e sono pronto ad attuarla.
So basically, Damon did the vampire version of a marriage proposal, and you just walked away.
Quindi, in pratica Damon ha fatto la versione vampirica di una proposta di matrimonio, e tu sei corsa via.
Congresswoman, I asked LeAnn to have this meeting set up because I have a radical proposal, and I wanted to make it in person.
Deputata, ho chiesto questo a LeAnn di organizzare questo incontro perché ho una proposta estrema per voi e volevo farla di persona.
I talked with the group here about your proposal and we just can't go for it.
Abbiamo discusso la tua proposta, ma non possiamo accettarla.
From The Proposal and The Change-Up and a ton of upcoming stuff?
Di "Ricatto d'Amore", "Cambio Vita" e un sacco di roba di prossima uscita?
He barely looks at my proposal, and he says he wants more "wow."
Ha guardato appena la mia proposta e ha detto che vuole piu' "wow."
Uh, I've been busy with my book proposal, and she's busy... with, uh, her princess stuff, so, you know.
Sono stato indaffarato con la proposta per il libro, e lei e' indaffarata... con... - gli impegni da Principessa, capisci...
Yeah, Clyde, put together a radical right size proposal and have it in their pockets in case we need it.
Clyde, prepara una proposta radicale di ridimensionamento, da sfoderare nel caso servisse.
Renee Perry had waited many months for a proposal, and for many months, she had been disappointed.
Renee Perry aspettava da tanti mesi la proposta di matrimonio. E per tanti mesi... era rimasta delusa.
I'm on my way to another meeting right now, but why don't you put together a proposal and give my team a call?
Adesso sto andando ad un altro meeting, ma perche' non mettete insieme una proposta e chiamate il mio team?
You will need to write a transfer proposal and publish it in the Official Journal of the EU.
Occorre scrivere una proposta di trasferimento e pubblicarla sulla Gazzetta ufficiale dell'UE.
I hope Member States and the European Parliament will adopt this proposal, and the accompanying budget, swiftly so that the support reaches those in need without delay. "
Mi auguro che gli Stati membri e il Parlamento europeo adottino celermente questa proposta ed il relativo bilancio per far sì che gli aiuti arrivino senza indugio ai bisognosi."
The discussion within the Council should be conducted in the light of the indications given by the Commission concerning the relationship between the proposal and the Schengen acquis.
La discussione in sede di Consiglio dovrà essere condotta alla luce delle indicazioni fornite dalla Commissione in merito alla relazione tra la proposta e l'acquis di Schengen.
Taking into account the information received, ECHA will examine the proposal and draft a decision in which it states whether it accepts or rejects the proposal, or requires modification to the conditions under which the test is carried out.
Alla luce delle informazioni ricevute, l’ECHA esaminerà la proposta e deciderà di accettarla o di rifiutarla, oppure richiederà di modificare le condizioni in cui è stata condotta la sperimentazione.
Link to the draft proposal and to the study (with the figures for MS, as mentioned above):
Link al progetto di proposta e allo studio (con le cifre sugli Stati membri di cui sopra):
Therefore, Member States should have sufficient time to analyse the impact of the proposal and to choose the solution best serving its populations, while taking into account the well-functioning of the internal market.
Pertanto, gli Stati membri dovrebbero disporre di tempo sufficiente per analizzare l'impatto della proposta e scegliere la soluzione che meglio soddisfa i propri cittadini, tenendo conto al contempo del buon funzionamento del mercato interno.
At the level of this Annex, the registrant must submit a proposal and a time schedule for fulfilling the information requirements of this Annex in accordance with Article 12(1)(d).
Al livello di cui al presente allegato, il dichiarante è tenuto, a norma dell'articolo 12, paragrafo 1, lettera d), a presentare una proposta e un calendario per ottemperare alle prescrizioni in materia di informazioni previste dal presente allegato.
Everyone agreed to my proposal, and for years, that was our washing-the-dishes system.
Tutti furono d'accordo con la mia proposta e per anni questo è stato il nostro sistema per lavare i piatti.
So if we want to achieve this, my proposal and advice is, try out the Family Democracy Meeting system.
Perciò se vogliamo riuscirci la mia proposta e consiglio è di provare il sistema delle Riunioni della Democrazia Familiare.
He finishes explaining that, and I'm waiting for the big 300 pound paper proposal, and he said, "That's what I want from you."
Mentre parla, aspetto che tiri fuori la solita tonnellata di carta in dettagli tecnici, ma lui mi dice solo: "Questo è quanto".
5.7223379611969s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?